Leginkább az útikönyv gasztronómiai "ki-kicsodája" volt talányos számomra. Így kezdődik: "Ismerjük meg a jellegzetes prágai konyhát!" És folytatja a következő bejegyzésekkel: "kávé - Csehországban általában forrázva (törökösen) készítik, tehát zaccal szolgálják fel." (Ennek mi nyomát sem találtuk.) "Pacalleves: ... Tipikus cseh étel." (Tényleg?) A kedvencem: "palacsinta - nagyon ízletes, de nehéz elkészíteni. Hasonló a crépe-hez, és általában lekvárral, túróval vagy fagylalttal töltve kínálják." Kérem szépen, ez a szépen beharangozott "palacinka" ugyanolyan kutya-közönséges palacsinta, mint amit mi itthon sütünk. Szerintem a magyar olvasó hamarabb megértené, ha erről az oldalról közelítenénk meg a kérdést, nem a francia crepe felől. Aztán jön a "szilvás gombóc - ha elkészült a tészta, végül zsemlemorzsában meghempergetik, majd cukorral és fahéjjal tálalják." Érdekes, ugye? Milyen egyedülálló. És végül a vesepecsenye magyarázatához mellékelt képen a goulash látható, amiről persze nincs bejegyzés.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése